Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
capite nos neminem laesimus neminem corrupimus neminem circumvenimus
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
Bear with us brethren. We have not done evil to anyone; we have not corrupted anyone; we have not cheated anyone.
Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.
Receive us. We have injured no man, we have corrupted no man, we have overreached no man.
Open your hearts to us: we wronged no man, we corrupted no man, we took advantage of no man.
Make room in your hearts for us. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have taken advantage of no one.
Open your hearts to us. We haven't treated anyone unjustly, ruined anyone, or cheated anyone.
Accept us. We have wronged no one, corrupted no one, defrauded no one.
Make room for us in your hearts! We have not treated anyone unjustly, harmed anyone, or cheated anyone.
Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.
Make room for us in your hearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one.
Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.
Please open your hearts to us. We have not done wrong to anyone, nor led anyone astray, nor taken advantage of anyone.
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Make room for us in your hearts. There is not one of you whom we have wronged, not one to whom we have done harm, not one over whom we have gained any selfish advantage.
Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!